Hua is commonly transliterated as Hua in English, as it is a surname in Chinese with no standard English translation. However, if Hua is referring to a specific individual, such as an actor, their English name or how they are commonly known in English may vary. Without further context or specifying which actor Hua refers to, I cannot provide a precise English translation. If you have the full name or more context, I may be able to assist you further.ng YaLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yii, Qin Fen, Xiao YuLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiiang, Pin Kuan, Yu Jiqi Mandy Yu
Update 20200417
452
2020
China Mainland
Mandarin Chinese
2024-06-06
The light variety documentary program "In China: Mission SOJOURNey" launched by Sina Film and Television and Wuzhou Communication Center in collaboration with South Korea's Seagate Entertainment Group will be launched on domestic and foreign film and television platforms starting from April 2nd. Three groups of Chinese and foreign celebrity partners——
The light variety documentary program "In China: Mission SOJOURNey" launched by Sina Film and Television and Wuzhou Communication Center in collaboration with South Korea's Seagate Entertainment Group will be launched on domestic and foreign film and television platforms starting from April 2nd. Three groups of Chinese and foreign celebrity partners——