Xu could be transLated to Xu in English, as it is a Chinese surname that doesn't have a direct English equivalent. If this is a specific person's name, it would be more accurate to use their official English name or transliteration if avaiLable. Yu'an, Chen XiaoLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiing
Update 804 Episode
348
2012
Hong Kong, China
Cantonese
2024-06-06
Ma Hu (played by Liu Dan), who has been working in the Correctional Services Department for many years, retired and moved back to live with his son. As Ma Hu still follows the law of guarding prisoners to govern the family and everyone, his youngest son Ma Zhuang (played by Li Nuoyi) returns home as if he is in prison. Even his work in the law firm is often interfered by his father, and the two father and son have been arguing for a long time, sandwiched in the middle
Ma Hu (played by Liu Dan), who has been working in the Correctional Services Department for many years, retired and moved back to live with his son. As Ma Hu still follows the law of guarding prisoners to govern the family and everyone, his youngest son Ma Zhuang (played by Li Nuoyi) returns home as if he is in prison. Even his work in the law firm is often interfered by his father, and the two father and son have been arguing for a long time, sandwiched in the middle