Ma Dong, Hua is commonly transliterated as Hua in English, as it is a surname in Chinese with no standard English translation. However, if Hua is referring to a specific individual, such as an actor, their English name or how they are commonly known in English may vary. Without further context or specifying which actor Hua refers to, I cannot provide a precise English translation. If you have the full name or more context, I may be able to assist you further.ng Bo, Xu could be transLated to Xu in English, as it is a Chinese surname that doesn't have a direct English equivalent. If this is a specific person's name, it would be more accurate to use their official English name or transliteration if avaiLable. Zheng, Yu Hewei, Li Dan, Jin Jing, Liu is a very common surname in Chinese, and its transliteration to English may vary depending on context. In most cases, it is transliterated as Liu in English. However, if you are referring to a specific individual with the surname Liu, such as a famous actor or actress, their English name or preferred transliteration may differ. Without specific context or further information, I cannot provide a more accurate translation. Shengying, Wang Sen, Yan Shangjia, Wang Zi, Pan Yue
Update 08(下)
219
2021
China Mainland
Mandarin Chinese
2024-06-06
The Annual Comedy Competition is an original new comedy competition variety show produced by iQiyi and jointly produced by Miwei. The program will showcase the works of a group of comedians, showcasing high-quality and diverse types of Chinese original new comedy works in all aspects, selecting creative, collaborative, and performance abilities
The Annual Comedy Competition is an original new comedy competition variety show produced by iQiyi and jointly produced by Miwei. The program will showcase the works of a group of comedians, showcasing high-quality and diverse types of Chinese original new comedy works in all aspects, selecting creative, collaborative, and performance abilities