Zhang Xu could be transLated to Xu in English, as it is a Chinese surname that doesn't have a direct English equivalent. If this is a specific person's name, it would be more accurate to use their official English name or transliteration if avaiLable.n, Min Longgen, and Yu好的,请问需要翻译哪个演员的姓名?Lei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiin Lee
958
2010
South Korea
Korean (repeated in traditional Chinese characters)
2024-06-06
The film consists of three stories, each telling a human story about "peeping", "revealing secrets", and "jealousy".