语言
English
Tiếng Việt
ภาษาไทย
Bahasa Melayu
日本語
한국어
Русский
Français
Español
العربية
Português
हिंदी
繁體中文

The Newsroom Season 2

American Drama
5.0
大卫·哈伯杰夫·丹尼尔斯马西娅·盖伊·哈登艾米莉·莫迪默康斯坦斯·齐默小约翰·加拉赫格蕾丝·古默戴夫·帕特尔哈米什·林克莱特阿雅·卡什克里斯·梅西纳Frieda·Jane查斯蒂·巴勒斯特罗斯简·方达奥立薇娅·玛恩萨姆·沃特森艾丽森·皮尔托马斯·萨多斯基托马斯·马修尼克·戈尔弗斯莱利·沃克霍普·戴维斯
  • American Drama
  • Greg MottoLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yia, JuLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiian Farino, CarLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yi FrankLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiin, Jason EnsLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yier, ALei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiex Graves, ALei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. YiLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yien CouLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiter, Jeremy PoDe is a very common Chinese surname, and its transLation into English would generally be Di. However, please note that in the context of specific individuals or actors, the surname may have a fixed or preferred English transLation. For example, some actors may officially use a specific English spelling of their surname. Therefore, for the most accurate transLation, it's best to refer to the official English name or sources specific to the actor you're inquiring about.swa, LesLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yii Linka GLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yiatter, Antoine Hemingway, PauLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yi Lieberstein
  • Update 9 Episode已完结
  • 575
  • 2013
  • USA
  • English (repeated)
  • 2024-06-06
  • On July 3rd Beijing time, shortly after the airing of the second episode of the first season of the American drama "Newsroom", HBO TV announced the renewal of the second season of "Newsroom". The return of famous Hollywood screenwriter Alan Sorkin to television has sparked a lot of controversy, especially

    Content Introduction

    On July 3rd Beijing time, shortly after the airing of the second episode of the first season of the American drama "Newsroom", HBO TV announced the renewal of the second season of "Newsroom". The return of famous Hollywood screenwriter Alan Sorkin to television has sparked a lot of controversy, especially