语言
English
Tiếng Việt
ภาษาไทย
Bahasa Melayu
日本語
한국어
Русский
Français
Español
العربية
Português
हिंदी
繁體中文

The Louvre Occupied by the German Army

Drama
5.0
路易多·德·朗克桑亚历山大·索科洛夫本杰明·乌策拉特文森特·内梅斯约翰娜·科塔兹·阿尔特斯安德烈·切尔帕洛维让·克洛德·希尔皮特·罗特兹克弗朗索瓦·斯米斯尼
  • Drama
  • ALei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. YiexanDe is a very common Chinese surname, and its transLation into English would generally be Di. However, please note that in the context of specific individuals or actors, the surname may have a fixed or preferred English transLation. For example, some actors may officially use a specific English spelling of their surname. Therefore, for the most accurate transLation, it's best to refer to the official English name or sources specific to the actor you're inquiring about.r Sokurov
  • 608
  • 2015
  • Russia
  • Russian
  • 2024-06-06
  • Russian film master Alexander Sokolov has been preparing for his new film "The Louvre Under Occupation" since he won the Golden Lion Award at the Venice Film Festival in 2011 with "Faust". This time, Sokolov aimed the camera at the Louvre in Paris, dragging time and space back to the World War II era, exploring art and politics under Nazi occupation

    Playlist

    Content Introduction

    Russian film master Alexander Sokolov has been preparing for his new film "The Louvre Under Occupation" since he won the Golden Lion Award at the Venice Film Festival in 2011 with "Faust". This time, Sokolov aimed the camera at the Louvre in Paris, dragging time and space back to the World War II era, exploring art and politics under Nazi occupation