语言
English
Tiếng Việt
ภาษาไทย
Bahasa Melayu
日本語
한국어
Русский
Français
Español
العربية
Português
हिंदी
繁體中文

Swords Forged in Peril

Domestic Drama
5.0
何蓝逗安峻岐郝蕾迟帅侯长荣高一玮潘雨辰姚扩张鹰彭冠英侯煜马仑张桐侯京健贾宏伟安戈王乐君都桂宇
  • Domestic Drama
  • Hua is commonly transliterated as Hua in English, as it is a surname in Chinese with no standard English translation. However, if Hua is referring to a specific individual, such as an actor, their English name or how they are commonly known in English may vary. Without further context or specifying which actor Hua refers to, I cannot provide a precise English translation. If you have the full name or more context, I may be able to assist you further.ng WenLei is a common Chinese surname that can be translated to Leigh or simply kept as Lei in English, depending on the context and personal preference. Yii
  • Update 36 Episode
  • 314
  • 2019
  • China Mainland
  • Mandarin Chinese
  • 2024-06-06
  • During the Agrarian Revolution, the peasant uprisings led by the CPC were surging, and the Red Army Independent Battalion, a newly established Red Army team in western Fujian with farmers as the main force, complex composition and mixed good and bad, came into being. In view of various ideological trends in the revolutionary armed forces at that time, the Fourth Red Army held the Ninth Generation of the Fourth Red Army of the CPC in Gutian after entering Fujian

    Content Introduction

    During the Agrarian Revolution, the peasant uprisings led by the CPC were surging, and the Red Army Independent Battalion, a newly established Red Army team in western Fujian with farmers as the main force, complex composition and mixed good and bad, came into being. In view of various ideological trends in the revolutionary armed forces at that time, the Fourth Red Army held the Ninth Generation of the Fourth Red Army of the CPC in Gutian after entering Fujian